Montag
13. April 2009

[EN] When I reviewed our cherry blossoms yesterday, a green-blue iridescent blow sat on a red cherry blossom. Beautiful colors I thought, but if I fetched the camera out of the house, switched the lens and had set up the tripod, it will be truely gone. I did it anyway and it were still there when I came back. It gave me 22 minutes on the blossom and various leaves. The blowfly posed for me until I had enough pictures. Neither wind nor my lens right in front of its eyes could disturb it.

[DE] Als ich heute unsere Kirschblüten begutachtete, saß eine grün-blau schillernde Stubenfliege auf einer roten Kirschblüte. Prächtige Farben dachte ich mir, doch wenn du jetzt die Kamera aus dem Haus holst, das Objektiv wechselst und das Stativ aufgestellt hast, ist sie weg. Ich hab es trotzdem gemacht und: Sie war noch da. Sie hat mir 22 Minuten auf der Blüte und später auf verschiedenen Blättern Modell gesessen, bis ich genug Auswahl hatte. Weder der Wind, noch mein Objektiv direkt vor ihren Augen hat sie sonderlich gestört.

Fliege 1

Fliege 2

Fliege 3 - Über den Rand geschaut

Fliege 4 - Toilettengang

... mehr   ... Auf dem Seitenstreifen parken
... 785 x gelesen (2 Kommentare)